Tom Kaulitz al parecer no quiere depender únicamente de su música
El guitarrista de Tokio Hotel Tom Kaulitz al parecer puede más que haciendo sólo música: De acuerdo con su manager David Jost, él podría tener éxito en el negocio. "Si en algún punto él no tiene ganas de estar de pie sobre el escenario, él también podría tener el mismo éxito trabajando entre bastidores," dijo el manager de música David Jost a "Hamburger Morgenpost". Jost es considerado como el descubridor de Tokio Hotel y ha pasado siete años como su manager.
En su primer encuentro con la banda Jost recuerda: "Después de que yo oyese y viese a la banda con mis compañeros de producción completamente me paralicé. El potencial emocional de Bill, con tan sólo 13 años, era increíble. Incluso un muchacho jóven como él era una excepción, llevaba una gran tristeza, pero también el gran espíritu de lucha en él. "Un líder como Bill lo encuentras sólo cada pocas décadas," dijo Jost, quien tiene, según el informe, con Bill Kaulitz escrito los grandes éxitos de la banda.
no se q dicen uds pero a mi me parecio muy graciosa la cancion XD aunque no se sepa si en verdad son ellos XD.
Comenten!!!;)
Rock y rap, dos regresos grandes, la herencia del Rey del Pop... ¡Estos son los mejores álbumes de los últimos doce meses!
Sorprendentemente, Tokio Hotel apareció internacionalmente con "Humanoid": Ellos registraron su álbum en inglés también. El CD fue inmediatamente al 1º puesto de las listas de éxitos, pero se retiró de los 10 primeros muy rápidamente. Sin embargo, el CD estuvo en lo más alto en varios países. Ópticamente, el cantante Bill aparece en la portada.
Sorprendentemente, Tokio Hotel apareció internacionalmente con "Humanoid": Ellos registraron su álbum en inglés también. El CD fue inmediatamente al 1º puesto de las listas de éxitos, pero se retiró de los 10 primeros muy rápidamente. Sin embargo, el CD estuvo en lo más alto en varios países. Ópticamente, el cantante Bill aparece en la portada.
Buenas preguntas:
Te sientes como la basura de una canción
La banda de rock alemana con más éxito Tokio Hotel. Él es su cerebro musical: David Jost, 36, escribió hits como "Durch den Monsun" para los cuatro muchachos de Magdeburgo. Y ahora también el número 1para la comedia de Til Schweiger "Zweiohrküken". Dagmar von Taube habló con el productor de música de Hamburgo.
Welt: Cada persona conoce a Tokio Hotel. Por el contrario, tú nunca estás delante de las cámaras. ¿Te ocultas?
David Jost: Para nada. Simplemente nunca hablo mucho delante de las cámaras.
Welt: ¿Francamente, qué son los gritos a Tokio Hotel y esta locura que es como una fiebre?David Jost: Es el hecho de que la banda no quiere pertenecer a ninguna parte. Eso es raro. Bill es por consiguiente lo extraño. Sus excesos emocionales son la parte de su gran personalidad.
Welt: ¿Por ejemplo?
David Jost: Él tiene un deseo inmenso, incluso cuando era mas joven. Antes de grabar el video de "Durch Den Monsun", me dijo que quería tatuarse el logo de la banda en el cuello. Le dije que eso seria una buena idea y me pregunto que haría si el single fracasa o se pelea con los demás miembros de la banda y luego terminar todo y el siempre llevar el logo en su cuello. En ese entonces Bill solo tenia 14 años y me dijo: "He estado esperando todo mi vida esto. Quiero dominar mi cuerpo en este momento. No me importa si esto es un fracaso.
Welt: ¿Por qué escribiste canciones de Tokio Hotel en Los Angeles?
David Jost: Por que es un lugar mejor para descansar y salir a lugares sin tanto ruido y me puedo concentrar mejor.
Welt am Sonntag: ¿Qué le parece la idea?
Jost Brrrrnzzzztrrrüüüüüükrtsch ( no la tradusco por que es una palabra medio ya saben jejje)
Welt am Sonntag: De usted, el título de la canción "I Like" está fuera de Silent Film "Zweiohrküken. ¿Es eso tan fácilmente de hard rock a la comedia romántica?
Jost: No tengo la canción escrita especialmente para la película, que ya había escrito. Fue una coincidencia que se ha instalado también en la película.
Welt am Sonntag: La melodía del timbre en tu móvil?
Jost:_ Mi teléfono está constantemente en modo silencioso y sin vibraciones. Un amigo dijo una vez que dos personas que nunca llegaría a mi tipo. Pero yo odio los teléfonos de llamada, voy a llamar "siempre devuelve solamente. O no.
Welt am Sonntag: Para la rueca: Coca-Cola o el café irlandés?
Jost: Té, café. Nada de bebidas, raro.
Welt am Sonntag: Mozart compuso en la noche, a menudo bajo presión de tiempo, Pete Doherty escribe a Amy Winehouse: totalmente ebrio. ¿Cómo se hace eso?
Jost Es probablemente un poco decepcionante, pero sobre todo que escribo por la noche, sentado en la cama, rodeado de bolsas de fractura de chips, mientras que la TV no tiene sonido. Mientras escribo me olvido de todo a mi alrededor. Cualquiera que me distraiga, se inmoviliza. Así que estoy trabajando a través de algunas noches. Entonces te sientes a veces como los residuos de la canción que acabas de escribir.
Welt am Sonntag: No hay una fórmula por la que se producen permanentes de su hits?
Jost :No, por lo general ni siquiera sabe todavía exactamente cuando una canción es realmente terminado. Muchas veces me he preocupado de que todavía le falta algo o que todavía se puede dejar algo. Si usted puede dejar de lado todo lo que es generalmente una buena señal. Digamos que así, escribir sobre tanto tiempo en una canción hasta que tenga la sensación de que mi alma, se vuelve hacia la izquierda. Yo quiero un estado de ánimo, donde se atascan yo. Este intento, I, dranzubleiben lo más cerca posible a mis instintos: el miedo, nostalgia, tristeza. Si una canción a la hiper-intelectual, es tan perfecta, que está muerto Algunas canciones son aún mejores cuando se instala después de un par de pequeños errores.
Te sientes como la basura de una canción
La banda de rock alemana con más éxito Tokio Hotel. Él es su cerebro musical: David Jost, 36, escribió hits como "Durch den Monsun" para los cuatro muchachos de Magdeburgo. Y ahora también el número 1para la comedia de Til Schweiger "Zweiohrküken". Dagmar von Taube habló con el productor de música de Hamburgo.
Welt: Cada persona conoce a Tokio Hotel. Por el contrario, tú nunca estás delante de las cámaras. ¿Te ocultas?
David Jost: Para nada. Simplemente nunca hablo mucho delante de las cámaras.
Welt: ¿Francamente, qué son los gritos a Tokio Hotel y esta locura que es como una fiebre?David Jost: Es el hecho de que la banda no quiere pertenecer a ninguna parte. Eso es raro. Bill es por consiguiente lo extraño. Sus excesos emocionales son la parte de su gran personalidad.
Welt: ¿Por ejemplo?
David Jost: Él tiene un deseo inmenso, incluso cuando era mas joven. Antes de grabar el video de "Durch Den Monsun", me dijo que quería tatuarse el logo de la banda en el cuello. Le dije que eso seria una buena idea y me pregunto que haría si el single fracasa o se pelea con los demás miembros de la banda y luego terminar todo y el siempre llevar el logo en su cuello. En ese entonces Bill solo tenia 14 años y me dijo: "He estado esperando todo mi vida esto. Quiero dominar mi cuerpo en este momento. No me importa si esto es un fracaso.
Welt: ¿Por qué escribiste canciones de Tokio Hotel en Los Angeles?
David Jost: Por que es un lugar mejor para descansar y salir a lugares sin tanto ruido y me puedo concentrar mejor.
Welt am Sonntag: ¿Qué le parece la idea?
Jost Brrrrnzzzztrrrüüüüüükrtsch ( no la tradusco por que es una palabra medio ya saben jejje)
Welt am Sonntag: De usted, el título de la canción "I Like" está fuera de Silent Film "Zweiohrküken. ¿Es eso tan fácilmente de hard rock a la comedia romántica?
Jost: No tengo la canción escrita especialmente para la película, que ya había escrito. Fue una coincidencia que se ha instalado también en la película.
Welt am Sonntag: La melodía del timbre en tu móvil?
Jost:_ Mi teléfono está constantemente en modo silencioso y sin vibraciones. Un amigo dijo una vez que dos personas que nunca llegaría a mi tipo. Pero yo odio los teléfonos de llamada, voy a llamar "siempre devuelve solamente. O no.
Welt am Sonntag: Para la rueca: Coca-Cola o el café irlandés?
Jost: Té, café. Nada de bebidas, raro.
Welt am Sonntag: Mozart compuso en la noche, a menudo bajo presión de tiempo, Pete Doherty escribe a Amy Winehouse: totalmente ebrio. ¿Cómo se hace eso?
Jost Es probablemente un poco decepcionante, pero sobre todo que escribo por la noche, sentado en la cama, rodeado de bolsas de fractura de chips, mientras que la TV no tiene sonido. Mientras escribo me olvido de todo a mi alrededor. Cualquiera que me distraiga, se inmoviliza. Así que estoy trabajando a través de algunas noches. Entonces te sientes a veces como los residuos de la canción que acabas de escribir.
Welt am Sonntag: No hay una fórmula por la que se producen permanentes de su hits?
Jost :No, por lo general ni siquiera sabe todavía exactamente cuando una canción es realmente terminado. Muchas veces me he preocupado de que todavía le falta algo o que todavía se puede dejar algo. Si usted puede dejar de lado todo lo que es generalmente una buena señal. Digamos que así, escribir sobre tanto tiempo en una canción hasta que tenga la sensación de que mi alma, se vuelve hacia la izquierda. Yo quiero un estado de ánimo, donde se atascan yo. Este intento, I, dranzubleiben lo más cerca posible a mis instintos: el miedo, nostalgia, tristeza. Si una canción a la hiper-intelectual, es tan perfecta, que está muerto Algunas canciones son aún mejores cuando se instala después de un par de pequeños errores.
Tradu by:
THAM
Debido a que los músicos eran muy jóvenes, muchos expertos no tomaban en serio el alcance de Tokio Hotel al éxito. Cuatro años mas tarde, la banda esta de gira por todo el mundo y rompe récords uno tras otro. En lugar de chismes y rumores Gustav Schäfer habla sobre lo que es ser el baterista número 1 de Alemania.
Fuiste lanzado a una edad muy temprana al agua fría de los grandes escenarios. ¿Sientes que ahora te haz vuelto más seguro en la batería?
Gustav Schäfer: Creo que nunca estaré completamente seguro, antes de un espectáculo siempre estoy nervioso y a veces cometo errores durante la actuación Pero incluso los grandes como Chad Smith y Danny Carey cometen errores, pero eso es normal, cualquiera que este ante 13.000 personas, no esta nervioso y no comete errores en mi opinión no es un baterista de verdad.
¿Qué es lo que mas te emociona al tocar la batería y siempre estar sentado atrás?
Gustav Schäfer: Creo que es fantástico, para mí es fantástico poder actuar desde el fondo del escenario y la mayoría de la gente no sabe la gran responsabilidad que llevo sobre mis hombros. Claro, eso es para todo músico en el escenario, pero cuando suena la batería entonces la canción es verdaderamente explosiva.
Alguien me dijo una vez que el baterista mueve a la banda, el empieza con las pautas y todos deben escucharlo primero.Desde el punto de vista de un baterista, ¿Que es lo mas importante en un concierto de Tokio Hotel? ¿Qué es lo que necesita tener?
Gustav Schäfer: En primer lugar, por supuesto tiene que saberse las canciones, ¡Yo me las se! A veces las toco de manera diferente en vivo que en el estudio, especialmente con nuestro nuevo álbum, habrá una gran diferencia, ya que tenemos muchos ritmos programados. De lo contrario, es como cualquier otra banda, el baterista solo se sienta en la parte de atrás y disfruta.
¿Cuál es tu canción favorita para tocar en el escenario?
Gustav Schäfer: Eso cambia constantemente conmigo. Soy fan de los ritmos pesados. Ahora me siento feliz tocando‘’Komm’’ o la versión en ingles de ‘’Noise’’ también ‘’ Für immer jetzt’’ o ‘’Forever Now’’, me gusta mucho tocar estas canciones tienen una buena presentación en el escenario.
¿Que cualidades te gustaría mejorar y como lo haces?
Gustav Schäfer: Por desgracia, paso todo el tiempo de viaje y tengo poco tiempo para hacer los ejercicios que tengo en mi mente. Por el momento mi obstaculo son los rellenos.
¿Cuánto tiempo inviertes practicando cuando tienes el tiempo entre firmas y entrevistas?Gustav Schäfer: Cuando voy al estudio practico más o menos cuatro o cinco horas y descanso un poco. Y después ya he hecho demasiado.
¿Qué ha cambiado para ti en el estudio de grabación para el nuevo álbum en comparación con los álbumes anteriores?
Gustav Schäfer: En ‘’Humanoid’’, algunas partes tienen grabado algo de e-drumset, esas maquinas son increíbles. Para mi realmente fue una experiencia nueva. En directo también tocare algunas cosas con estos aparatos.
¿Qué dificultades tuviste que superar durante las sesiones de grabación?
Gustav Schäfer: A veces es realmente desesperante, me encantaría poner todo en una canción. Pero cuando veo las caras de los productores y la banda, me doy cuenta que es demasiado. También cuando escucho una toma, me siento en mi juego y me digo ‘’A veces menos es mas’’ y estallas.
¿Podrías imaginarte nunca mas tocar en una batería si algún día Tokio Hotel se separa?Gustav Schäfer: ¡De ninguna manera! Empecé a tocar la batería cuando tenía 4 o 5 años de edad. Cuando yo estaba en la escuela primaria, me interesaban varias cosas pero nunca me despegaba de la batería. Mi papa siempre estaba pendiente de eso, y una vez en un concierto de Genesis, vi la masa de gente y me dije a mi mismo "Gustav, práctica, práctica, práctica, cuando alguien quiere algo y practica llega lejos." Creo que eso me funciono.
Fuiste lanzado a una edad muy temprana al agua fría de los grandes escenarios. ¿Sientes que ahora te haz vuelto más seguro en la batería?
Gustav Schäfer: Creo que nunca estaré completamente seguro, antes de un espectáculo siempre estoy nervioso y a veces cometo errores durante la actuación Pero incluso los grandes como Chad Smith y Danny Carey cometen errores, pero eso es normal, cualquiera que este ante 13.000 personas, no esta nervioso y no comete errores en mi opinión no es un baterista de verdad.
¿Qué es lo que mas te emociona al tocar la batería y siempre estar sentado atrás?
Gustav Schäfer: Creo que es fantástico, para mí es fantástico poder actuar desde el fondo del escenario y la mayoría de la gente no sabe la gran responsabilidad que llevo sobre mis hombros. Claro, eso es para todo músico en el escenario, pero cuando suena la batería entonces la canción es verdaderamente explosiva.
Alguien me dijo una vez que el baterista mueve a la banda, el empieza con las pautas y todos deben escucharlo primero.Desde el punto de vista de un baterista, ¿Que es lo mas importante en un concierto de Tokio Hotel? ¿Qué es lo que necesita tener?
Gustav Schäfer: En primer lugar, por supuesto tiene que saberse las canciones, ¡Yo me las se! A veces las toco de manera diferente en vivo que en el estudio, especialmente con nuestro nuevo álbum, habrá una gran diferencia, ya que tenemos muchos ritmos programados. De lo contrario, es como cualquier otra banda, el baterista solo se sienta en la parte de atrás y disfruta.
¿Cuál es tu canción favorita para tocar en el escenario?
Gustav Schäfer: Eso cambia constantemente conmigo. Soy fan de los ritmos pesados. Ahora me siento feliz tocando‘’Komm’’ o la versión en ingles de ‘’Noise’’ también ‘’ Für immer jetzt’’ o ‘’Forever Now’’, me gusta mucho tocar estas canciones tienen una buena presentación en el escenario.
¿Que cualidades te gustaría mejorar y como lo haces?
Gustav Schäfer: Por desgracia, paso todo el tiempo de viaje y tengo poco tiempo para hacer los ejercicios que tengo en mi mente. Por el momento mi obstaculo son los rellenos.
¿Cuánto tiempo inviertes practicando cuando tienes el tiempo entre firmas y entrevistas?Gustav Schäfer: Cuando voy al estudio practico más o menos cuatro o cinco horas y descanso un poco. Y después ya he hecho demasiado.
¿Qué ha cambiado para ti en el estudio de grabación para el nuevo álbum en comparación con los álbumes anteriores?
Gustav Schäfer: En ‘’Humanoid’’, algunas partes tienen grabado algo de e-drumset, esas maquinas son increíbles. Para mi realmente fue una experiencia nueva. En directo también tocare algunas cosas con estos aparatos.
¿Qué dificultades tuviste que superar durante las sesiones de grabación?
Gustav Schäfer: A veces es realmente desesperante, me encantaría poner todo en una canción. Pero cuando veo las caras de los productores y la banda, me doy cuenta que es demasiado. También cuando escucho una toma, me siento en mi juego y me digo ‘’A veces menos es mas’’ y estallas.
¿Podrías imaginarte nunca mas tocar en una batería si algún día Tokio Hotel se separa?Gustav Schäfer: ¡De ninguna manera! Empecé a tocar la batería cuando tenía 4 o 5 años de edad. Cuando yo estaba en la escuela primaria, me interesaban varias cosas pero nunca me despegaba de la batería. Mi papa siempre estaba pendiente de eso, y una vez en un concierto de Genesis, vi la masa de gente y me dije a mi mismo "Gustav, práctica, práctica, práctica, cuando alguien quiere algo y practica llega lejos." Creo que eso me funciono.
Esta será la portada del single "World Behind My Wall" que estará disponible en amazon.de a partir del 22 de enero del 2010 junto a la versión acústica en formato MP3.
Hey somos Tokio Hotel!
Bill: Les deseamos una maravillosa navidad y un feliz año nuevo 2010, no podemos esperar a verlos en nuestros shows. Cuídense, bye
Entrevistador: ¡Bienvenidos a ENERGY.tv!
Bill: ¡Muchas gracias!
Entrevistador: Me alegro de que esten aquí! ¿Su nuevo álbum ''Humanoid'' fue creado completamente por ustedes u otra persona también ha participado en la realización?
Bill: Bueno, hicimos este disco tal como lo hicimos con los anteriores, colaboramos con otros productores y nos sentamos en el estudio para discutir ideas con nuestro equipo. Por primera vez hemos trabajado con 2 productores, y con ellos tratas de hacer cosas nuevas, pero en última instancia, somos como una gran familia.
Tom: Yo, personalmente, he dado clases de bajo a Georg.
Georg: Sí.
Entrevistador: ''Lass uns laufen'' es el nuevo single, ¿cómo les va?
Bill: Creo que la canción es una de las más personales del álbum, habla de nosotros como personas, nuestros sentimientos, la versión en inglés se titula ''World Behind my Wall'', habla de nuestras vidas y el hecho de que hemos pasado una parte de nuestras vidas detrás de una pared. Es muy personal.
Entrevistador: Hay 2 versiones de cada canción ¿Es muy estresante para reproducir la misma canción en diferentes maneras?
Bill: Esto nos ha llevado mucho tiempo, es cierto. Pero no podemos decidir cuál es nuestra versión preferida, lo hacemos en inglés y alemán, y es cierto que duplicó el tiempo de producción, cantando las canciones 2 veces. Todo debe ser duplicado. Pero no me quejo, son 2 versiones completamente diferentes ''Lass uns laufen'' y ''World Behind my Wall'' se han hecho muy diferentes e incluso los títulos ya no son sólo una traducción.
Entrevistador: ¿Hay algún caso en que el comportamiento de cualquiera de ustedes afecte a los demás? Ya saben, alguien que se levanta temprano por la mañana... cosas por el estilo...
Bill: Yo diría que hay que saber si antes del concierto Georg va al baño, es algo que nos preocupa más porque se ha convertido en un ritual y nos trae suerte en el escenario. Siempre comprobamos que no se estriña... que sus intestinos funcionan perfectamente (risas) =D
Entrevistador: ¿Hay algún titular que les gustaría leer? Quiero decir, han hecho muchas cosas, ustedes estan acostumbrados a tantos otros, ¿Hay algún título por el cual les gustaría decir: ''¡Oh, sí debe ser así.''
Bill: Hmm .. Me gustaría leer: ''Tokio Hotel ha sido nominado a 9 premios Grammy''(risas)
Tom: También me gustaría leer: ''Nueva canción con Steven Tyler”...
Bill: Sería genial!
Entrevistador: ¿Dónde estaran en Navidad?
Bill: Estaremos en casa! Todos nosotros, ¿verdad?
Entrevistador: Muy buena pregunta, ¿qué hay para cenar?
Bill: Tom y yo comeremos Tofu, que es un poco difícil de preparar, pero nos las arreglaremos... Ahora somos vegetarianos por lo que nos mantenemos alejados de la ingestión de carne...
Georg: El día 24 comemos ensalada de patatas...
Bill & Tom: Así que la carne a la basura...
Todos: Sí.
Entrevistador: ¿Van a pasar Año Nuevo juntos o no?
Bill: aja... no sé...
Tom: Vamos a hacer una visita a Georg...
Georg: Ah, sí? (susurros)
Tom: Sí, tienes una casa grande y bonita! (risas)
Bill: Hmm, todavía no sé, no hemos decidido todavía qué parte vamos a celebrar juntos...(risas)
Entrevistador: ¿Vencieron los obstáculos en el 2009?
Tom: Hmm... nosotros... Ya lo hicimos con 13 años... (risas)
Bill: Nos hemos convertido en vegetarianos y seguiremos como tal, para el resto...
Tom: Creo que soy capaz de decidir qué beber y qué no, sé mis límites, a diferencia de Gustav (risas)
Entrevistador: ¿Qué les desean a sus fans?
Bill: Buena salud! Para mi familia espero lo mismo y un poco más de tiempo libre para mí. Entonces, para nuestros fans, espero que se diviertan en los conciertos... (risas)
Tom: Sí, por supuesto, habrá muchos buenos recuerdos.
Bill: Salud para todos y vamos a ver lo que el año nuevo nos trae!
Tradu by:
©SIZ483
Descargate aqui las fotos exclusivas de la sección backstage
Muxisimas gracias a todas mis amix que me han estado felicitando ^^ las kiero muxisimo amix!!! Especial a Clau Kaulitz mein sister q me mando una postal hermosa :3
Gracias tmbn a
Fiorella Kaulitz,Naydí,Micaela,Melina por su fotaza de bill!!!,Natalia,Kim y Amanda que me enviaron unas fotos hermosisimas, a ely!! y a muxas más que me pasaria toda la tarde dando gracias, muxas gracias por acordarse de mi y ps agradecerles por su amistad!!!!las kiero amix!!!!!!!!
Gracias a .:Gusty:.! de Paris-Francia q me envio este vid, muxos meses despues pero iwal vale ^^ cheken la sonrisita de Bill!!:3
merci Gusty!!!! ;)
Nueva sección!! se llama backstage, puedes ingresar a ella registrandote,también existe otra llama Bill's Galery donde puedes ver fotos exclusivas de Bill!!! y si tienes la vesion US del Humanoid puedes ingresar a la zona V.I.P.
>>>Página Oficial
>>>Página Oficial
Primer vistazo al detrás de cámaras!
Tom: Fue muy caliente!
Bill: Sigo teniendo cabello a este lado de mi cabeza? Fue muy caliente - Siento como si tuviera fiebre.
Georg: Muy caliente, muy muy caliente. Correcto, atravesó mis pantalones.
Tom: Está mi cabello quemado?
Bill: Eso fue exactamente lo que yo pense del mio también.
Tom: No? Está bién, entonces...
BillSchrei89
15.12.09
SI BATMAN FUERA UN AUTO...
...o si pudiera escoger un auto por un fin de semana (o por un año) está sería mi elección! Lamborghini car concept, aquí vamos:
SI BATMAN FUERA UN AUTO...
...o si pudiera escoger un auto por un fin de semana (o por un año) está sería mi elección! Lamborghini car concept, aquí vamos:
Los chicos destán nominados en las siguientes categorías:
Album of the Year - Yılın Albümü
Song of the Year - Yılın Şarkısı
Para que el voto sea válido, hay que rellenar la encuesta con tus datos personales:
Best Band - En İyi Grup
Adınız ve Soyadınız - Nombre y apellidos
Bill y Tom Kaulitz de la banda alemana Tokio Hotel tiene un deseo imposible de Navidad: un pato vegetariano.
"Estaremos celebrando la víspera de Navidad de forma tradicional en casa con nuestra familia y los perros", dicen los gemelos de 20 años, a la revista "Bunte".
"Somos vegetarianos y nuestra madre tiene que sacarse un pato vegetariano de la manga".
Fuente
Traducción: THAM
En el intervalo de tantos meses, la banda alemana Tokio Hotel ha tenido su cuota de problemas con una banda joven que se hace llamar "Les Afghanes on Tour". Ellos han estado siguiendo a los gemelos Kaulitz, Tom y Bill, durante meses, le enviaban notas amenzantes, lanzaban huevos en sus coches y, finalmente, en abril de este año las cosas llegaron a las manos entre el guitarrista de Tokio Hotel, Tom Kaulitz y D. Perrine, una de las chicas del grupo. Según una información privilegiada de Bild.
"Ellas (las chicas) deliberadamente querían provocar a los chicos, preparaban meticulosamente sus ataques y se tiraban a sus coches. "
El resto de la historia
La provocación del trabajo. En una noche de abril en cuestión, el grupo seguía a Kaulitz (Tom) desde su estudio de grabación en Lueneburg a una gasolinera en Hamburgo, donde tuvo lugar una especie de forcejeo entre los Kaulitz y Perrine. Aquí está la historia:
"La chica (Perrine) estaba pegada una fotografía de Kaulitz a través de la ventana mientras que estaban en la gasolinera.
Según el informe de Bild, (hechos no reales) bajó la ventanilla y le tiró el cigarrillo a ella, que luego puso sobre la ventana de su coche. Fue entonces cuando Kaulitz presuntamente salió, la golpeó y la empujó al suelo. Los locales informaron de que también empujó a otra mujer en contra de la parte trasera de su coche, antes de volver a conducir. El Bild escribe que Perrine sufrido lesiones en su ojo y en el oído como resultado del incidente. "
Ahora parece que es el momento de resolver el asunto. El Bild informó el día 9, que la fiscalía de Hamburgo ha presentado cargos de asalto contra Kaulitz. Un video de vigilancia de la estación de gas en Hamburgo, donde ocurrió el incidente ha sido puesto en libertad. El abogado de Perrine ha dicho que no sólo Kaulitz maltrató a Perrine, sino que la golpeó. Sin embargo, lo que realmente ocurrió es un poco confuso debido a la calidad de la cinta.
Fuera de Tribunal de Solución
Esta saga entre Kaulitz y Perrine resultó en tener que conseguir un abogado y los intentos de resolver el asunto. Esta semana, parece que finalmente ha sido el movimiento hacia la resolución. De acuerdo a la información en la página web de Tokio Hotel, hubo un acuerdo financiero por daños y perjuicios entre el abogado y el abogado Perrine Kaulitz de 2000 €.
Sin embargo, Kaulitz que todavía tiene que hacer una aparición en la corte. Si bien la historia en las reivindicaciones de Bild se han presentado cargos contra Kaulitz, de acuerdo con un artículo en el Salzburger Nachrichten, David Jost, manager del grupo dijo a la Agencia Alemana de Prensa el jueves que:
"No ha habido acusaciones contra Tom Kaulitz de la oficina del fiscal en la actualidad. De si habrá cargos o si realmente será un juicio, todavía no está claro "
Además, ha habido algunas propuestas recientes en los medios de comunicación alemanes que Perrine misma podría enfrentar cargos de acoso. Sin embargo, lo qu va a pasar no se ha dicho todavía.
Fuente
¿Golpeó Tom Kaulitz a una muchacha? Ahora hay un nuevo vídeo de la gasolinera de Hamburgo que muestra realmente lo qué pasó la noche del 15 de abril entre Tom Kaulitz y su fan. Gabby Funk nos dice los detalles:
Esto son imágenes borrosas. Podemos ver a Tom Kaulitz llegar con su coche deportivo. A raíz de esto 2 muchachas se acercan al coche. Una de ellas es Perrine de Francia, que según se dice pide a Tom una dedicatoria. Entonces éste lanza un cigarrillo fuera del coche. Perrine lo coge y lo apaga en la ventanilla del coche. Después de esto, el músico de 20 años sale de su coche. Lo qué pasó después de esto nos dice el abogado de Perrine, que no se consigue ver claramente en el vídeo.
Abogado: Él solamente no la golpeó, él también la dio puñetazos cuando ella estaba indefensa en el suelo.
¿Tom el malo, Perrine la víctima desvalida? Tokio Hotel no lo ve de este modo.
Durante meses, Perrine y sus amigas que se llaman "Les Afghanes on tour" perseguían a Tom y a su hermano. Podemos ver en el vídeo, que a raíz de esto que pasó, ellas no se marcharon con su coche. David Jost dijo después de este accidente en abril: "Estas muchachas no eran fans, sino stalkers peligrosas, esto no tiene nada que ver con ser una fan. Tom o cualquier otro miembro de la banda nunca harían nada a una fan". Tom Kaulitz según se dice tiene que acudir a los tribunales debido a esto. Pero hay también otra opción.
El Abogado de Perrine: Hablé con el abogado de Tom Kaulitz y por ahora estábamos en un acuerdo con una indemnización de 2000€.
Tokio Hotel no quiso declarar nada sobre el vídeo hoy la mañana.
Preparate para la premiere del fantastico nuevo video de Tokio Hotel, World Behind My Wall. Sintoniza la página de la banda este Lunes 14 de Diciembre para ser una de las primeras pesonas en el planeta que podrá ver este nuevo video!
Bill, Tom, Gustav y Georg están esperando poder compartir este video único contigo.
Bill, Tom, Gustav y Georg están esperando poder compartir este video único contigo.
Hey somos Tokio Hotel
Tuvimos un tiempo fanásico en méxico muchas gracias por su apoyo esperamos verlos pronto.
Sexy charla de piscina en México
CAMARA PERSONAL DEL CELULAR DE GEORG
***
Bill: Tuvimos una sesión de firmas y no teníamos idea de lo famosos que somos aquí estuvimos fascinados por las cantidad de personas que se presentó en el final.
Tom: Llegar aquí y sentir las emociones de 10.000 personas fue muy asombroso.
EL ESTADIO AZTECA CON MÁS DE 60.000 PERSONAS ESPERANDO!!!
Bill: Humanoid siempre ha sido nuestra actitud hacia la vida. Ya estaba ahí durante nuestra infancia, algunas veces solo nos sentimos como extraterrestres. También se adapta a nuestro estilo de vida actual no es normal de cualquier forma es bastante extraño en general, así que el titulo del álbum fue un gran ajuste.
Entrevistador: Hay algo que totalmente te deja loco, de manera positiva? Mi segunda pregunta es: También eran sexys cuando todavía estaban en la escuela?
Tom: Me gustaría decir que eso es cierto para mí, pero no para los otros tres chicos ;-)
Bill: Ir a parques de diversiones es súper emocionante para mí. Me convierto en un niño pequeño cuando me subo a las montañas rusas. Son solo cosas regulares lo que nos hacen entusiasmarnos. Volviendo a cuando estábamos en la escuela nosotros nos vestíamos casi igual a como lo hacemos hoy. Quiero decir, éramos jóvenes y teníamos menos círculos negros alrededor de los ojos, pero así era como íbamos a la escuela cada día. Fueron tiempos duros los días en la escuela fueron muy malos, estamos felices de que hayan acabado.
***
Gustav: Que pasa? porque estas sin aliento?
Tom: Mi pulmón me duele porque corrimos hasta aquí!
***
PARTIENDO HACIA ACAPULCO!
Bill: Se ve tan bien con las rocas asombroso.
Porque todo el mundo trae traje de baño pero yo no? Pensé que iríamos directo a una ciudad enorme y no espere estar en el océano.
Entrevistador: Estas disfrutando de la vida de playa aquí en México o tengo la impresión equivocada?
Bill: Bueno, ahora mismo ese es el caso. Es una excepción que estemos comenzando un poco más tarde hoy. Hemos tenido que levantarnos bastante temprano estos días pasados, pero hoy en realidad podemos disfrutar con algo de sol y la luz del día, pero tendremos que empezar en breve.
Estar fuera un poco de la tarde y poder experimentar el clima de Acapulco y quedarnos en la playa. Es un hotel grandioso y los otros están en la piscina ahora mismo. También tuvimos algo de comida deliciosa comida rápida ;-)
Entrevistador: Pero esto es más que la excepción.
Bill: Por supuesto. En serio, usualmente apenas tenemos tiempo para dejar la habitación, pero hoy voluntariamente nos levantamos más temprano de lo que necesitábamos así podíamos salir afuera y disfrutar del clima. Ya debemos volver mañana pero esta noche todavía tenemos el show de TV
***
Tom: Estamos caminando hacia la alfombra roja.
Entrevistador: Estas caminando?
Tom: Exactamente, las cosas están organizadas un poco diferentes hoy. Haremos entrevistas en la alfombra roja en Telehit... por supuesto lo haremos en Español ;-)
Entrevistador: Tuviste un pequeño curso intensivo antes?
Tom: Si ;-)
9.12.09
Audi: (desafortunadamente un) nuevo concepto
Audi ya está construyendo unos autos increibles y parece que tienen algunos más buenos en la tubería. Por favor constrúyanlo igual! bueno, tal vez podrían añadar algunas ruedas... ;)
Audi: (desafortunadamente un) nuevo concepto
Audi ya está construyendo unos autos increibles y parece que tienen algunos más buenos en la tubería. Por favor constrúyanlo igual! bueno, tal vez podrían añadar algunas ruedas... ;)
Tokio Hotel está nominado a las siguientes categorías:
Canción del año (song of the year): Automatic
Celebridad masculina mejor vestida (Best Dressed Male Celebrity): Bill Kaulitz
Album del Año (Album of the Year): Humanoid
Hola, buenas tardes, Nicholas esta lejos, a cambio yo estoy aquí ahora y también la navidad, es decir, todo va muy rápido, y para Nora, una ganadora de BRAVO, la Navidad se ha hecho ya realidad. Se le permitió encontrarse con Bill Kaulitz de Tokio Hotel, es una gran fan y ha ganado un papel en la película de animación "Arthur und die Minimoys". Y se le permitió doblar un pequeño papel y Bill Kaulitz se unió y habló con ella, como profesional - porque él dobla la voz de Arthur - lo que tiene que hacer, qué está pasando allí, etc... Yo solo filmé esto y os lo traje para vosotros. Divertios!
Bill: Hola, soy Bill de Tokio Hotel y estoy aquí con el ganador - ¡Nora! Y yo le estoy explicando, bueno, explicando suena un poco tonto, porque yo no soy tampoco un profesional en este aspecto... Estamos hablando un poco acerca del doblaje de "Arthur und die Minimoys" y Nora ciertamente hizo un trabajo realmente grande y... también se esmeró y estamos hablando un poco sobre eso.
Bill: ¿Tuviste que reírte también?
Nora: Sí, tuve que reír.
Bill: Bueno, eso es lo más pesado, también me dió la risa a mí este momento. Y creo que todas esas emociones son muy difíciles, la risa y el llanto y así son muy difíciles, pero ¿Tuviste que llorar?
Nora: No, yo no tenía que llorar.
Bill: ¿Tuviste mucho que doblar? No, ¿verdad?
Nora: No, no podría haber sido peor. Tomó cerca de cinco horas.
Bill: Pero la risa es realmente lo más pesado. Creo que si tu acabas de decir el texto, entonces está bien, pero ... ¿Te divertiste?
Nora: Sí...
Bill: ¿Fue suficientemente fuerte?!
Hola!
Max: Tienes un aspecto brillante!
Bill: Max, yo no tengo tiempo para tomar una copa ahora, tengo un mensaje! Los Minimoys están en peligro!
Sascha: ¿Te gusta hasta ahora?
Nora: Super! Todo es genial.
Sascha: Es agradable ¿es eso?
Nora: Es totalmente guay!
Sascha: ¿En serio?
Nora: Sí.
Bill: Soy absolutamente malo para esto! Ellos dicen que solo es en frente de la cámara!
traducido by SaRa (Miss Black Angel) © schrei im zimmer483
Un Gran Problema Tom Kaulitz! Según información de RTL. la fiscalía ha presentado cargos contra él. El Guitarrista de 20 años de edad, supuestamente golpeó a una chica. Gabi Funk con la historia completa:
Con su abogado, la chica francesa Perrine, visitó de nuevo la escena del supuesto crimen, una estación de gasolina en Hamburgo.este fue el incidente, por el que Tom de Tokio Hotel será sometido a juicio en breve.
Perrine: aparcó su coche exactamente aquí y él me golpeó allí!
Abogado: Una evidencia es especialmente el vídeo, que muestra claramente, no hay peros que Tom había golpeado al menos una vez, cuando Perrine se puso de pie y también como muestra claramente que Perrine también fue golpeada por Tom, cuando ella aún estaba en el suelo.
Las lesiones en el oído, en el hombro y en la cara, que Perrine llamó al servicio de urgencia fue llevada al hospital.
Perrine: la imparcialidad es importante! Sólo quiero que el tribunal diga que ¡Tom Kaulitz es culpable!
Para la banda este caso representa la diferencia en efecto. Perrine y sus amigas 3 francésas , que también se llaman a sí mismas Les afghanes On Tour son acusadas de acechar a Tokio Hotel durante meses, hicieron sus vidas realmente un infierno. Cuando Perrine supuestamente apagó un cigarrillo en el coche de Tom, él perdió los estribos. Más tarde, las chicas también fueron acusadas de amenazar a Bill y la madre de Tom.
Tom: Eso no tiene absolutamente nada que ver con los fans, sólo eran personas, que están, sí, muy perturbados.
El abogado de Perrine No quiere aceptar eso
Abogado: la banda Tokio Hotel sabía del asecho, nosotros lo negamos, e incluso si fuera así, no es un acto criminal, porque la banda, es famosa en todo el mundo, tienen que aceptar mucho más cosas que como un músico al que casi nadie conoce.
En el peor de los casos son Tom amenazan hasta 5 años de prisión, que es muy poco probable según el abogado de Benecken. Su cliente quiere una disculpa por encima de todo. El manager de Tom no estaba hoy al alcance, pero le dijo al periodico Bild, "como están las cosas en este momento, No habrá ningún proceso."
Traducción TH-Honduras
05.12.09
Para todos aquellos que no soportan esperar
Odias igual que yo el tener que esperar la luz roja sin saber cuándo cambiará a verde? Qué tal si se introduce esta cuenta regresiva en todas partes?
Para todos aquellos que no soportan esperar
Odias igual que yo el tener que esperar la luz roja sin saber cuándo cambiará a verde? Qué tal si se introduce esta cuenta regresiva en todas partes?
BERLIN, 4 Dic. (EUROPA PRESS)
El líder del grupo de música más popular de Alemania, Bill Kaulitz no está nada contento con su vida amorosa. Mientras que en su faceta como músico, la vida le sonríe, el joven sueña con que le fuera igual de bien en el amor.
En una entrevista exclusiva a la revista alemana Bravo,Bill Kaulitz afirma estar "muy contento" con su carrera, aunque no puede decir lo mismo de su vida privada. "Me gustaría que me fuera igual de bien", explica.
Además, está harto de no poder celebrar sus éxitos como Dios manda. De hecho, afirma haberse planteado varias veces la posibilidad de dejar la música.
"Hay días en los que sólo pienso en hacer mis maletas para no saber nada del grupo en, como mínimo, un año. Hay días en los que ya no aguanto más y me gustaría dejarlo todo", explica.
Además, el rotundo éxito que han vivido en sus carnes los integrantes de Tokio Hotel, no les permite llevar una vida tranquila. Bill explica que ve bastante improbable poder conocer a alguien con la vida que lleva actualmente. Bill afirma que lo que más echa de menos de todo esto es la falta de amor.
"Ya no salgo ni para hacer la compra", declara. "Sobre todo en Europa me es casi imposible ir sólo a una discoteca. Aunque vayan conmigo los guardaespaldas, siempre parece que esté en una sesión de fotos o en una firma de discos. Me siento como un animal en el zoo", añade el cantante.
Fuente
Bill: Nuestro nombre es Tokio Hotel.
Gustav - el baterista.
Tom – toca la guitarra
Georg toca el bajo.
Y yo soy el cantante.
Elegimos Tokio porque suena bien cool, nuestro sueño era viajar por el mundo y dormir en hoteles… de eso vino "Tokio Hotel". Nuestra actuación (en los EMA) en realidad fue un momento clave para nosotros. Estamos felices de haber sido nombrados como mejor grupo del año.
Premios EMA 2008
Bill: Gracias por este premio
VMA Awards 2008
Bill: ¡Gracias!
Premios EMA 2009
Bill: ¡Muchas gracias!
Voz: Visita MTVASIA.com para entrevistas exclusivas con Tokio Hotel y los premios.
Traducido by tokitas.tk
Hey!, soy Bill de Tokio Hotel y soy quién dobla la voz del valiente Arthur en "Arthur und die Minimoys" otra vez!
Y de algún modo tienes que decir que estás pintando la figura del Tokio-Bill. Hace 2 años y medio, Bill Kaulitz se plantó por primera vez detrás del micrófono para doblar la voz de Arthur, en aquella primera parte de la película. Y cuando la segunda parte fue planificada, estaba claro para Bill Kaulitz que él quería hacer esto otra vez.
Bill: Quieres de algún modo que Arthur... sí, sigue y él tiene mi voz otra vez. Realmente quise hacer esto otra vez. Mientras tanto no he prestado mi voz a ninguna otra película y de algún modo es realmente un poco... un poco... sí, mi película. Bien, esto en realidad parece esto... tengo una responsabilidad con Arthur y él tiene mi voz otra vez.
Hablemos algo sobre la película y de que Bill no es realmente un niño de la naturaleza...
Bill: Bien, tengo que decir que no soy realmente un loco por la naturaleza, me refiero a que no estoy realmente muy a menudo en la naturaleza. Lo cual es bueno en este caso, porque entonces no tengo que culparme de hacer daño a los minimoys algún día, y sí... bien, simplemente puedo decirte, dirígete a la gran ciudad y deja a los minimoys en el bosque y en la hierba solos.
Los minimoys realmente están en el corazón de Bill. ¿Pero quiénes son aquellos minimoys?
Bill: Los minimoys son seres diminutos, que no puedes ver a simple vista y viven en un mundo que es también en realidad nuestro mundo, pero no lo notamos. Ellos tienen otras dimensiones. Por ejemplo cuando pisamos en la hierba con un zapato, para ellos esto es como que el mundo se viene abajo. Todo es mucho, mucho más pequeño, bien... principalmente es un minimundo, pero ellos tienen las cosas más cool que nosotros tenemos en realidad. Ellos se reúnen y encuentran nuevas cosas. Y de algún modo tienen su propio mundo y reinan desde luego y sí... en realidad, si avanzamos por allí teóricamente nosotros también podríamos destruirlo si hacemos un paso falso.
Dedicated to: Claudia Kaulitz (i'm with you sister!)
Este domingo, el canal alemán Viva TV de Colonia trasmitirá un especial de seis horas sobre las 100 baladas mas exitosas de todos los tiempos, y Tokio Hotel esta con An Deiner Seite (Ich bin Da)
Los fans tienen la oportunidad de votar por su artista favorito en la página de Viva TV. Si bien, algunos de los músicos mas populares de Alemania como Tokio Hotel, Xavier, Naidoo y Rammstein aparecen. También están artistas internacionales como Avril Lavigne, Evanescence, Shakira, Enrique Iglesias, Guns´n´Roses entre muchos artistas populares.
Viva.tv era originalmente propiedad privada de VIVA Fernsehen GMBH hasta que MTV Europa lo compro en 2004. La estación ha mantenido su base en la lengua alemana.
info:
THAM
Los fans tienen la oportunidad de votar por su artista favorito en la página de Viva TV. Si bien, algunos de los músicos mas populares de Alemania como Tokio Hotel, Xavier, Naidoo y Rammstein aparecen. También están artistas internacionales como Avril Lavigne, Evanescence, Shakira, Enrique Iglesias, Guns´n´Roses entre muchos artistas populares.
Viva.tv era originalmente propiedad privada de VIVA Fernsehen GMBH hasta que MTV Europa lo compro en 2004. La estación ha mantenido su base en la lengua alemana.
info:
THAM
JBK: World behind my wall – Tokio Hotel!
Lindo verlos! Hola...
y genial que tengan tiempo de hablar un poco y no salir huyendo... yeah!, acérquense un poco.
Todo mundo agarra su micrófono, queremos tratar de llegar a una charla y supongo que no será fácil por que las fans justamente dicen: Alemania es el 1° en exportación musical. ¿Con qué frecuencia van a Alemania, cuando viajan por todo el mundo todo el año?
Bill: Bueno, tengo que decir, aquí y allá nos encontramos de vez en cuando a Alemania y, por supuesto, todos nosotros vivimos en Alemania y en nuestras familias y amigos también están aquí. En realidad, si tenemos tiempo, mientras tanto, estamos aquí.
JBK: ¿A sí que todavía pueden disfrutar de su país de origen?
Bill: Sí, totalmente! ¡Por supuesto! Para nosotros es claro, Alemania es el n 1º absoluto. para nosotros, es nuestro hogar, en cualquier caso,
JBK: Me imagino que en cuestión de organización es muy difícil estar en marcha en todo el mundo, pero aun que ir y vivir esa sensación de hogar, si están en Norte América, en Sudamérica, en Francia, en todas partes donde Tokio Hotel este en vanguardia, al mismo tiempo mantener ese sentimiento de Alemania no es fácil?
Tom: Bueno… Yo pienso que no es tan difícil, para ser honesto tú tienes ese sentimiento de estar en casa automáticamente, no es que tengamos que disfrazarnos cuando estamos en Alemania. Es realmente que cada vez que estamos allá, estamos en casa, Eso está claro, creo yo, que es completamente automático, para ser honesto.
JBK: Si... ¿Podrían describir lo que fue el año 2009 para ustedes? Pasa más y más y tienen premios internacionales...
Georg: Fue un año muy estresante in todos los casos... Eeeeh… un malvado año... un año lleno de diversión... lleno de alegría...
Bill: En cualquier caso, realmente nos han pasado muchas cosas, después de cada año era lo que pensaba “Bueno está bien, ¿qué sigue?, ¿Qué estamos haciendo? ¿Cómo continuar?, pero el nuevo álbum salió, lo cual fue bien recibido y eso es realmente genial para nosotros, lo cual no es normal en cualquier caso. Uno no espera que se mantenga así, este sentimiento es nuevo y realmente es una sensación genial.
JBK: Pero es un locura, ustedes anteriormente planearon su tour, ustedes dicen en alguna parte ente Flensburg y Kempten y con Cologne y Berlín y Hamburgo y Munich, en ese tiempo y ustedes dan dos conciertos en Alemania Y alrededor del resto del mundo eso... Si es una locura.
Bill: Si bueno, hay mucho que hacer, en cualquier caso lo disfrutamos totalmente, quiero decir que todo esto lo hacemos porque tenemos grandes fans desde el comienzo, Si no hubiéramos tenido este apoyo de Alemania, entonces esto no sería posible, fue bueno absolutamente
JBK: Y es realmente posible organizar una vida, con la vida de una banda?, ¿Son capaces de pasear por la calle con un sombreo y una peluca y no ser reconocidos?, ¿esa es su felicidad?.
Georg: Bueno, yo diría que podemos hacer eso sin duda más fácil que Bill y Tom ya que en realidad se les reconoce hasta por la punta de su nariz.
Tom: Yo diría que nuestra vida personal no es nada organizada, más bien es un desastre, para ser honesto, nunca llegamos a nada, solo tenemos unos días para estar en casa yo deje mis maletas
JBK: ¿Qué significa dejar sus maletas?
Bill: Si, totalmente, acabamos de poner nuestras 10 maletas y....
Tom: Bueno, Bill siempre olvida lavar su ropa así que luego llenan unos olores...
JBK: Por favor no mas historias!, Tom, cuando tú dices "no llegamos a nada" ¿qué es lo que te gusta llevar a cabo cuando estás en casa?
Tom: Eh!, no lo sé, yo en realidad no intento hacer algo especial , de hecho yo trato de relajarme, viendo la TV, estar con mi familia y mis perros por supuesto!, somos absolutamente, fanáticos de los perros y yo disfruto el tiempo con....
JBK: Solo tiene tiempo de relajación...?
Bill: Bueno… Realmente tenemos un kinder para perros completo en casa, y 4 perros que están saltando por todo el lugar todo el tiempo, y cada tiempo libre que tenemos la pasamos con nuestros perros.
JBK: En cualquier momento en la vida de un joven los perros son remplazados por las mujeres.
Tom: Aquí es realmente ese caso ..
Bill: Bueno, Georg es el único de nosotros que tiene un noviazgo y él.....
Tom: Es muy triste para alguno de nosotros ahora, pero....
Bill: Para Tom es realmente duro...
Tom: Si… Ha sido un momento muy difícil, porque normalmente, he jugado el primer papel en la vida de Georg antes de eso...
Georg: Pero sigues siendo muy importante para mí...
JBK: UNA PARTE MUY, MUY IMPORTANTE... Bill, cuando te miro, yo pienso todo el tiempo, "Bueno, novia, perros, viajes, tal vez una pizza, es que eres tan delgado.
Bill: Lamentablemente, acabo de conseguir el agua gracias a ti
JBK: si.. Sólo es agua.. estoy muy feliz de tenerlos aquí y toda la tarde he estado mirando una bandera, podrías hacerme el favor de escribir algunos autógrafos?, he estado mirando toda la tarde una bandera de dos chicas donde escribieron " Necesitamos los autógrafos de TH para el regalo de navidad de una de mis amigas", entonces yo dije está bien, tengo que actuar lo mejor que puedo y haré lo posible, ahora yo estoy actuando honestamente... aquí están los autógrafos, han estado aquí desde hace 3 a 5 horas y ah estado esperando por la forma...NO..NO, sus números de teléfono no, sólo los autógrafos.
Qué tendrá que hacer. No, no, no! Soy muy estricto esos casos! Entonces me convierto de pronto muy crecido! Pero en realidad, toda la tarde he estado buscando en este banner ...
Fue un gran placer haber tenido una gran banda, que es como un producto de exportación impresionante y que ofrece una tarjeta de negocios alemán en el mundo de la música y que ha dormido todavía tan fresca y tiene un desempeño tan relajada.
Tokio Hotel - Señoras y señores!
Banda: gracias
Traducción Tokio Hotel Honduras
Suscribirse a:
Entradas (Atom)