Clandestinoweb.com-Conferencia de Prensa San Remo 2010

19 de febrero - De nuestro corresponsal John Zambito. Desde la sala de prensa del Festival de Sanremo Tokio Hotel se reune con la prensa para hablar sobre su actuación como invitados de la cuarta noche del programa. Con ellos también se espera a Jennifer Lopez y Bob Sinclair. "Hicimos las pruebas que han ido bien y estamos felices de llevarlo a cabo esta noche", confiesa el grupo alemán que se formó en 2001 y es seguido por jóvenes, incluidos italianos.


Felices con este gran éxito en Italia? desde los tiempos de Madonna no se ha visto.

"Llegamos hace poco y escuchamos esto por primera vez, no lo sabíamos y nos hace muy felices".

¿Han preparado algo especial para esta noche?

"El hecho de cantar con una orquesta es único y se presenta como una interpretación diferente de las muestras de costumbre".

Estan preparando algo especial: o no se revelar?

"Estuvimos en Londres para preparar nuestra próxima gira que visitará Italia con cuatro fechas: habrá un nuevo look definitivamente diferente, también inspirado en la ciencia ficción."

Son fans de David Bowie, quien ha vivido en Berlín: ha influido en su música?

"No es nuestro cantante favorito, nuestro ídolo. Tiene música buena, pero cada tipo de música es diferente para cada uno."

Han dicho que creen en los extraterrestres, es verdad o es mentira?

"Es verdad. Hay otras formas de vida fuera de la nuestra pero no son de color verde o con antenas."

Han organizado una iniciativa en apoyo de las víctimas del terremoto en Haití: una idea suya?

"Apreciamos esta iniciativa, que ha sido alentada por nuestros fans".

Más allá de ser un fenómeno de moda, ¿quieren alcanzar a un público diferente y cuáles son los objetivos que quieren alcanzar musicalmente?

"Somos un grupo joven y es lógico que también hayan muchos fans jóvenes: no tocamos música para un público determinado, básicamente tocamos para nosotros. Para nosotros es lo mismo.

¿Qué quieren hacer llegar a los jóvenes que les siguen?

"Somos cuatro jóvenes y lo que hacemos es cantar cada canción que contiene un mensaje en particular que cambia de pista en pista, y esperamos que se transmita y se reciba.

Fuente
tradu: schrei im zimmer 483

0 comentarios:

top