Aftonbladet: Tokio Hotel interview traducción

Bill: Hola! Somos


Todos: ... Tokio Hotel!

Bill: Queremos saludar a todos nuestros fans de Suecia. Esperamos que el concierto esta noche, espero que lo disfruten. Gracias por su apoyo.

El periodista había considerado candidato a Eurovisión?

Bill: No ... creo que no ...

Tom: No, no.

Periodista: Sería una bendición para Alemania!

Tom: Sí, sin duda, sería una bendición para Alemania, porque siempre las últimas posiciones ...

Tom: Ohh ... chica ya es un punto a favor ... de que habla la carta?

Periodista: Vamos antes de que termine el verano ...

Tom: Ahh ... venir antes que termine el verano ...

Georg: Tal vez si se tratara de un concurso de modelaje que ganó ...

Tom: Bueno, me gustan las chicas ... pero la música ...

Bill: .. no es nuestro estilo de música. Periodista: Este es un artista llamado Darin.

Bill: no me gusta tanto ... no sé, creo que es similar a muchas otras canciones ... no sé ... no es tan diferente. Tienen alrededor de una banda de rock?

Gustav: Estas son mis favoritos.

Periodista: Ellos son tus favoritos?

Gustav: Sí, me gustan. Periodista: Usted lo será en unos 40 años. Todos: Nooo ...

Bill: Creo que puede tener buenas oportunidades en el concurso ...

Tom: ... quiero decir, que son especiales, son diferentes y esto es lo más importante, eso es bueno. Pero por otro lado también creo que las niñas tienen una oportunidad, son muy similares y también es importante. Y tal vez cuando tienen la música en Inglés para el Festival de la ...

Georg: ... y actuar en bikini ...

Tom: ... y actuar como con poca ropa ...

Bill: ... tal vez sin ropa ...

Tom: ... o esto ... también son una buena oportunidad. Tienen buenas bandas para eso.
Periodista: Entonces, Tokio Hotel prefieren el Spelman ancianos Orsa y niñas de Timoteij?
Bill: Uh uh, exactamente!

Traduccion by: GeorgHumanoidListing

0 comentarios:

top